-
1 cela est bientôt dit
Le Marquis. - Dieu me damne, Madame, elle est misérable depuis le commencement jusqu'à la fin. Dorante. - Cela est bientôt dit, Marquis. (Molière, La Critique de l'École des femmes.) — Маркиз. - Разрази меня гром, мадам, если она не жалка от начала до конца. Дорант. - Легко вам говорить, маркиз.
Dictionnaire français-russe des idiomes > cela est bientôt dit
-
2 Cela est bientôt dit.
Cela est bientôt dit.To se snadno řekne. -
3 c'est bientôt dit
(c'est bientôt [или vite] dit)это легко сказать; это, конечно, так, но...Le hasard c'est vite dit, on le provoque tout le temps sans le vouloir. (R. Pinget, Quelqu'un.) — Случай-то случай, но ведь ты помимо воли сам все время вызываешь этот случай.
-
4 c'est bientôt dit
сущ.общ. легко сказатьФранцузско-русский универсальный словарь > c'est bientôt dit
-
5 c'est bientôt, vite dit
c'est bientôt, vite dit -
6 bientôt
bientôt [bjɛ̃to]adverb• à bientôt ! see you soon!* * *bjɛ̃toadverbe soon* * *bjɛ̃to adv* * *bientôt adv1 (dans peu de temps, peu de temps après) soon; je reviens or reviendrai bientôt I'll be back soon; ce départ, c'est pour bientôt? are you leaving soon?; bientôt, on pourra aller sur la lune before long ou soon we'll be able to travel to the moon; à bientôt see you soon; on est bientôt servis? are we going to be served soon?; à bientôt le plaisir de vous lire I look forward to hearing from you soon; mais, bientôt, tout recommença but soon it all started again;2 ( presque) nearly; c'est bientôt Noël it's nearly Christmas, it'll soon be Christmas; on est bientôt arrivés? are we nearly there?; voilà bientôt 2 ans qu'il est parti it's nearly 2 years since he left; ça fait bientôt 2 ans que je travaille I've been working for nearly 2 years.[bjɛ̃to] adverbeil sera bientôt de retour he'll soon be back, he'll be back before longb. [naissance] is it ou is the baby due soon? -
7 bientôt
adv -
8 bientôt
adv.1. (dans peu de temps) ско́ро; вско́ре; в ско́ром вре́мени; в недалёком <в ближа́йшем> бу́дущем;j'irai bientôt Paris — я в ско́ром вре́мени пое́ду в Пари́ж; à (très) bientôt! — до встре́чи!, пока́! fam.nous serons bientôt en vacances ∑ — у нас ско́ро бу́д|ут кани́кулы (-ет о́тпуск);
2. (peu de temps après) вско́ре [по́сле э́того];3. (en peu de temps) бы́стро; ско́ро;● cela est bientôt dit — легко́ сказа́ть [да нелегко́ сде́лать]le travail fut bientôt fait — рабо́та была́ сде́лана бы́стро;
-
9 bientôt
adv. (de bien et tôt) 1. скоро; наскоро; след малко; 2. loc.adv. а bientôt до скоро виждане; 3. ост. бързо; un travail bientôt fait бързо свършена работа. Ќ cela est bientôt dit погов. по-лесно е да се каже, отколкото да се направи. Ќ Ant. tard, tardivement, lentement; longtemps. -
10 bientôt
1 Pronto dentro de poco: à bientôt, hasta pronto2 Pronto de prisa rápidamente: cela est bientôt dit, eso está dicho pronto -
11 l'affaire est faite
(l'affaire est faite [или arrangée, réglée])1) дело сделано, дело улажено, дело в шляпеConvertissez-vous dès aujourd'hui; venez avec moi, et votre affaire sera bientôt faite. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Переходите сегодня же в католичество; пойдемте со мной, и ваше дело в шляпе.
Il s'était passé ce qui devait fatalement se passer. Une convocation à comparaître devant le juge d'instruction était arrivée chez les Loustie. Le père avait ouvert le courrier. - Mais l'affaire est arrangée..., s'était écrié le fils. (G. Simenon, Au bout du rouleau.) — Случилось неизбежное. Лусти получили повестку с вызовом к судебному следователю. Сам папаша Лусти вскрыл конверт. - Но ведь дело-то было улажено! - воскликнул сын.
- À la tienne, beau brun, fit Nelly. - Elle est têtue, dit l'homme. Enfin, buvons, cette affaire est réglée. (M. Orlan, Le quai des brumes.) — - За твое здоровье, красивый брюнет, - сказала Нелли. - Она упряма, - заметил мужчина. - Что ж, выпьем, ведь дело улажено.
2) по рукам, ладно, договорилисьIls se tapèrent dans la main, crachèrent de côté pour indiquer que l'affaire était faite. (G. de Maupassant, Clair de lune.) — Они ударили по рукам и сплюнули в стороны в знак того, что дело улажено.
3) разг. плохо дело, песенка спета- Parbleu! n'allez plus avant, docteur du diable! s'écria-t-il; je vois bien à votre mine que mon affaire est faite! (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — - Довольно, доктор сатаны, остановитесь! - воскликнул Жорж. - По вашему лицу я ясно вижу, что мне конец.
Dictionnaire français-russe des idiomes > l'affaire est faite
-
12 ce compte est bon
разг.(ce [или son] compte est bon [или sera bientôt réglé])он получит по заслугам, ему достанется на орехи; его песенка спетаSon compte était bon, le babouin. On lui en ferait manger des galères. (A. Daudet, L'Immortel.) — Песенка этой обезьяны спета. Его-то, конечно, отправят на каторгу.
- ton compte est bon!On entraîna Gugl. Du Breuil détournait les yeux. - Êtes-vous sûr? demanda-t-il. - Pas d'erreur, dit le capitaine. Il vendait de l'eau-de-vie dans les ateliers du chemin de fer, il a vu les préparatifs, et cette nuit il est allé prévenir l'ennemi. Il l'a avoué. Son compte est bon. (P. et V. Margueritte, Le désastre.) — Приволокли Гугля. Дю Брей отвернулся. - Вы уверены? - спросил он. - Вне всякого сомнения, - ответил капитан. - Он продавал водку в железнодорожном депо, видел приготовления наших войск и ночью сообщил о них неприятелю. Он сознался во всем и получит по заслугам.
-
13 dire
1. vdire halte — см. crier halte
la langue me démange de dire... — см. la langue me démange...
dites toujours nenni vous ne serez jamais marié — см. dites toujours nenni, vous ne serez jamais marié
"on dit" est un sot — см. on est un sot
Paris, disait-on jadis, est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
- en dire- dis donc- ceci dit- dire non2. m -
14 dire
I непр. vt1) говорить; сказать; высказыватьdire du bien [du mal] de qn — хорошо [плохо] отзываться о ком-либо2)(vouloir) dire — означатьcela ne dit rien — это ничего не значит; это ни на что не похожеqu'est-ce à dire? — что это значит?, в чём тут дело?ce n'est pas à dire que... — это ещё не значит, что...c'est dire que... — иными словами, это значит, что...3) ( à qn) нравитьсяsi cela vous disait — если вы непрочьcela ne me dit rien — это мне безразлично, это не вызывает у меня интересаça te [vous] dit [dirait] (de)... — как ты (вы) насчёт...dire la messe — служить обеднюla loi dit que... — закон гласит, что...6) показывать ( о часах)l'horloge dit l'heure exacte — часы показывают точное время7) (с инфинитивом, прилагательным) говорить, что...il dit être malade — он говорит, что боленon la disait malade — говорили, что она больна8) (de + infin) приказыватьon vous dit de cesser! — вам говорят, перестаньте!il faut en dire autant — то же надо сказать и об этомpour ainsi dire — так сказать, если можно так выразитьсяpour mieux dire — или лучше сказатьc'est tout dire — вот и всё; этим всё сказаноce n'est pas pour dire... — я лично не хочу сказать (но)...; скажу не хвастая(сь)...cela vous plaît à dire — если вам так угодно говорить ( выражает несогласие)je ne vous le fais pas dire — именно так; вы сами это говоритеje me suis laissé dire que... — мне рассказывали, что...rien à dire, il n'y a pas à dire — тут уж ничего не скажешь; тут не к чему придратьсяbien faire et laisser dire погов. — сделать своё дело и не обращать внимания на то, что говорятil ne croit pas si bien dire — он не уверен, что это так(et) dire que...! — подумать только!ça va sans dire — это само собой разумеетсяça va sans dire mais ça va mieux en disant — конечно это так, но лучше прямо сказать об этомsitôt dit, sitôt fait — сказано - сделаноsoit dit en passant — говоря между прочим; кстати говоряceci dit — исходя из этого; сказав этоentre nous soit dit — между нами будь сказаноc'est dit, voilà qui est dit — решеноtenez-vous-le pour dit! — так и знайте, учтите этоtout est dit — вопрос ясенon dit — говорят; идут толкиil ne sait pas ce qu'il dit — он сам не понимает, что говоритcomme qui dirait — словно; вроде (бы) так сказатьqu'on se le dise! — пусть все это знаютon dit ça — да, так говорятc'est moi qui vous le dis — я вам это говорю; вот видите, вот увидитеje ne dis pas — я не спорю, это такje ne vous [te] dis que ça — потрясающий; ужасныйcomme je vous le dis! — так точно, именноce que j'en dis, ce que je t'en dis — это я так...comme je te le dis! — именно так; да вот так!tu veux que je te dise? — знаешь, что я тебе скажу?disons (вводное слово) — положим, скажемdis! — ну!, послушай!dis donc!, dites donc! — послушай(те)!, в чём дело!, что ещё!vous dites?, que dites-vous? — что вы сказали? ( при переспросе)c'est vous qui le dites — это ваше мнение; это вы так думаетеtu l'as dit разг. — вот именно, это точноà qui le dis-tu [dites-vous], comme tu le dis [vous le dites] — вот именноvous m'en direz tant! — неужели?, вот оно что!, да что вы!vous avez dit... ирон. — и это называется...soi disant — будто, якобы•- se direII m1) заявлениеdire d'experts — заключение экспертовau dire de... — по словам...2) юр. документ, содержащий вопросы, поставленные перед экспертом -
15 dire1
v.tr. (lat. dicere) 1. казвам, говоря; думам, продумвам; sans mot dire1 без дума да продума; 2. разказвам; чета; декламирам; je vais vous dire1 la nouvelle ще ви разкажа новината; 3. църк. служа, отслужвам; dire1 la messe отслужвам литургия; 4. съобщавам, разкривам, споделям; 5. изказвам; dire1 son respect изразявам почитта си; 6. поет. пея, възпявам; 7. заповядвам, препоръчвам, съветвам; je vous avais dit d'agir autrement посъветвах ви да действате иначе; 8. твърдя; а ce qu'il dit според това, което твърди; 9. посочвам, определям; 10. мисля, съдя; 11. отговарям, възразявам; 12. изразявам; son silence dit beaucoup мълчанието му изразява много неща; 13. харесвам; est-ce que cela vous dit? харесва ли ви това?; 14. означавам; que veut dire ce mot latin? какво означава тази латинска дума?; 15. пиша; je vous ai dit dans ma lettre писах в писмото си; 16. предсказвам; dire1 l'avenir предсказвам бъдещето; 17. възразявам; il n'y a rien а dire1 няма никакви възражения; se dire1 казвам си, казва се. Ќ а l'heure dite в уречения час; autrement dit с други думи; avoir а dire1 (y avoir а dire1) имам да забележа, да възразя; а vrai dire1 право да си кажа, право да говорим; bien faire vaut mieux que bien dire1 погов. по-добре добри дела, отколкото добри думи; ceci dit след като това е било казано; (ceci) soit dit en passant нека (това) бъде казано между другото; cela ne me dit rien това не ме интересува; това не ми харесва; cela va sans dire1 това се разбира от само себе си; cela veut dire1 това значи; c'est-а-dire1 това значи, тоест; c'est dit, c'est bien dit, voilà qui est dit разбрано! c'est tout dit (cela dit tout) няма какво повече да се прибави към това; dire1 а qqn. son fait, dire1 а qqn. ses (quatre) vérités казвам някому истината право в очите; dire1 dans le dos говоря зад гърба (на някого); dire1 des douceurs а qqn. ухажвам жена; умилквам се около някого; dire1 d'un, puis d'un autre говоря ту едно, ту друго; dire1 la bonne aventure гадая, врачувам; dire1 pis que pendre de qqn. погов. говоря много лошо за някого; dire1 son mot казвам си мнението; правя забележка; il n'y a pas а dire1 няма какво да се говори по това (то е сигурно; то е необходимо); l'art de bien dire1 (parler) ораторско изкуство; les qu'en dira-t-on хорски приказки; ne pas se le faire dire1 (deux fois) бързам да извърша онова, което ми се казва; on dirait като че ли; proprement dit в същинския смисъл, точно да говорим; quelque chose me dit que; mon cњur me dit que имам предчувствието, че; qui dirait, qui aurait dit? кой би повярвал? qui ne dit mot, consent мълчанието е знак на съгласие; se le faire dire1 чакам да ми заповядат да направя това; se le tenir pour dit запомням добре нещо; si le cњur vous en dit ако желаете, ако ви харесва; soi-disant който има претенцията; мним, така наречен, уж; tout est dit (cela dit tout) всичко е свършено, няма какво повече да се прибави към това; trouver а dire1 намирам, че нещо липсва; имам нещо против; comme on dit както се казва; comme qui dirait приблизително, горе-долу; pour ainsi dire1 така да се каже; avoir beau dire1 et beau faire напразно говоря, правя нещо; en dire1 de belles, de bonnes, de fortes, de raides, de vertes, de toutes les couleurs говоря небивалици; ne pas l'envoyer dire1 а qqn. не се стеснявам да кажа нещо неприятно (за някого); ne pas se le faire dire1 deux fois правя нещо с удоволствие, въодушевление; ça dit bien ce que ça veut dire1 напълно ясно, разбираемо; cela est bientôt dit по-лесно е да се каже, отколкото да се направи; c'est beaucoup dire1, trop dire1 това е прекалено; ce n'est pas assez dire1 трудно е да се каже (опише) с думи; j'aime autant te dire1 уверявам те, че. Ќ Ant. omettre, taire, cacher, dissimuler. -
16 сказать
в законе сказано — la loi dit que...так сказать, можно сказать — pour ainsi direлегко сказать — c'est bientôt ditэтим все сказано — c'est tout dire; voilà tout -
17 сказать
dire vtя не то́ хоте́л сказа́ть — ce n'est pas ce que je voulais dire
что вы э́тим хоти́те сказа́ть? — que voulez-vous dire par là?
кто бы мог сказа́ть — qui l'eût dit
тру́дно сказа́ть — on ne saurait dire
что вы на э́то ска́жете? — qu'en dites-vous?
сказа́в э́то — ceci dit
в зако́не ска́зано — la loi dit que...
не́чего сказа́ть! разг. — c'est du propre!
так сказа́ть, мо́жно сказа́ть — pour ainsi dire
легко́ сказа́ть — c'est bientôt dit
скажи́те! разг. — tiens!
э́тим всё ска́зано — c'est tout dire; voilà tout
ска́зано - сде́лано разг. — aussitôt dit, aussitôt fait; chose promise, chose due
* * *v1) gener. donner un soufflet à la raison, faire (сделать что- л.), laisser échapper, retenir (что-л.), dire2) colloq. coller, sortir3) simpl. casser -
18 легко
1) нареч. légèrement, avec légèreté; lestement ( ловко); facilement, avec facilité (ср. легкий)2) предик. безл. il est facile de, il est aisé deлегко сказать! разг. — c'est vite dit; c'est facile à dire, c'est bientôt dit -
19 vite
adv -
20 легко
легко́ ды́шится — on respire à pleins poumons
легко́ отде́латься разг. — l'échapper belle
легко́ ступа́ть — marcher d'un pas léger
легко́ пообе́дать — dîner légèrement
легко́ доста́ться — avoir facilement
2) предик. безл. il est facile de, il est aisé deлегко́ сказа́ть! разг. — c'est vite dit; c'est facile à dire, c'est bientôt dit
легко́ вам говори́ть разг. — vous en parlez à votre aise
* * *adv1) gener. avec facilité, avec légèreté, comme (un) rien, comme du beurre, dans un fauteuil, les doigts dans le nez, parler avec abondance, sans difficulté, sans effort, sans se faire prier, à la légère, commodément (Un atténuateur variable permet de régler commodément le niveau des impulsions.), facile, largement, facilement, aisément, lestement, légèrement, naturellement, comme un chef2) colloq. volontiers, comme une fleur3) obs. subtilement4) liter. sans coup férir, à bon compte5) metal. fonte rapide
См. также в других словарях:
Cela est bientôt dit — ● Cela est bientôt dit c est plus facile à dire qu à faire … Encyclopédie Universelle
bientôt — [ bjɛ̃to ] adv. • XIVe; de 1. bien et tôt 1 ♦ Dans peu de temps, dans un proche futur. ⇒ incessamment, prochainement, vx tantôt. Nous reviendrons bientôt, (fam.) très bientôt. Bientôt tu auras d autres nouvelles. J ai bientôt fini, d un moment à… … Encyclopédie Universelle
dit — dit, dite 1. (di, di t ) part. passé de dire. 1° Ces paroles dites avec fermeté. Un discours bien dit. Cela dit, il partit. • Aujourd hui ce qui ne vaut pas la peine d être dit, on le chante, BEAUMARCHAIS Barb. de Sév. I, 2. Tout est dit,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bientôt — (biin tô ; le t, dans la prononciation soutenue, se lie : bientôt il viendra, dites : biin tô t il viendra) adv. de temps. Tôt avec l adverbe bien, qui le renforce ; en peu de temps, promptement. Une rose qui passera bientôt. • Quoi ! vous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BIENTÔT — adv. de temps Dans peu de temps, incessamment, promptement. Je pars bientôt. Je reviendrai bientôt. Il sera bientôt revenu. Il a été bientôt prêt. La chose a été bientôt faite. Bientôt vous le reverrez. Bientôt après nous le vîmes reparaître. On… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BIENTÔT — adv. de temps Dans peu de temps, incessamment. Je pars bientôt. Je reviendrai bientôt. Il sera bientôt revenu. Il a été bientôt prêt. La chose a été bientôt faite. Bientôt vous le recevrez. Bientôt après nous le vîmes reparaître. à bientôt, Façon … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Est du Québec — Québec Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec … Wikipédia en Français
Est-Montréal — Montréal Pour les articles homonymes, voir Montréal (homonymie). Montréal … Wikipédia en Français
Est de Montréal — Montréal Pour les articles homonymes, voir Montréal (homonymie). Montréal … Wikipédia en Français
Augustin ou le Maître est là — Auteur Joseph Malègue Genre Roman Version originale Titre original Augustin ou le Maître est là Éditeur original Spes Langue originale français … Wikipédia en Français
Qu'est-ce pour nous, mon cœur — Sur les autres projets Wikimedia : « Qu est ce pour nous, mon cœur », sur Wikisource (bibliothèque universelle) Qu est ce pour nous, mon cœur, est le nom par lequel on désigne communément un poème sans titre d Arthur Rimbaud,… … Wikipédia en Français